View Single Post
(#989 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
04-14-2011, 11:49 AM

Quote:
Originally Posted by YuriTokoro View Post
そうね。
たぶん、漢字を見ただけで、
たいていの人は学習意欲をなくすと思う。
でも、日本人としては、
全部ひらがなだったら、読めたものじゃない。
ある意味、学習意欲をなくしてくれてもいいかも。
日本人がやる英語みたいに、6年も10年もやってから 自分に向いてないと気付くより、早めに自己判断できる 材料がある訳だから。
やりたい人だけやってくれればいいと思ってます。

Quote:
それじゃー、どうやって英語を勉強したらいいんじゃい な?
既に数度説明済みです。あれしかありません。

Quote:
だから、オペラは何がなんでもイタリア語なのかな?
学長がそんなに音楽が好きだなんて、知らなかった。
好きって言っても、ゆりPさんと違いただの素人です。
聴くのが好きなだけです。オペラは聴きません。

Quote:
明治神宮って、渋谷にあるよね?
渋谷区神宮前じゃない?
お外に行けたの~??
よくできたねー!
ミ キアーモ ゆり!
あそこが限界。新宿に近いから。
渋谷区が本当にダメなら新宿高島屋にも行けないよ。あ そこ実は渋谷区だから。
東京ディズニーランドが千葉県にあるのと同じように。

「おんもに行けたの~?」って、オレは3歳かっ!

Quote:
英語ネイティブの人の英語はもちろん聞き取りづらいけ ど、
日本人の英語っていうのも、
またべつの意味で聞き取りづらいなー!
なんでかなー?
変わった耳してるねえ。私は日本語なまりの英語はどん なにその訛り強くても聞き取れますよ。他の言語(特に 自分が知らない言語)の訛りが強い英語は苦手だけどね 。あの落語家の英語、一字一句聞き取れますよ。アメリ カ人にも完全に聴き取れます。あの「寄席」の会場はア メリカの大学です。

セリフ書いてあげようか?

Quote:
日本のお笑いの歴史ってすごいねー。
お笑いのセンスって国によって違うから、
英語でジョークを言えといわれても、
わたし、ぜったいに無理!と思う。
かれらのジョークを聞いて笑えないし。
ジョークはねえ。よく映画なんかの字幕で全然関係ない セリフにしてごまかしてますね。
(というか日本人はごまかされてる。)
世界一高い映画館入場料を払わされて、かつごまかされ ている。


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.

Last edited by masaegu : 04-14-2011 at 05:01 PM.
Reply With Quote