Quote:
Originally Posted by oeilvert
Well due to my professor's help in practising my interviewing skills for my JET interview back in February, I got accepted.
Mainly the ideas I have are...
お世話になりましたことを深く感謝します。
そのことなので、私はJETプログラムに
受けられました。お手伝いをくださって
どうもありがとうございました。(この
プレゼントがつまらないものですが、
ほんの気持ちだけです。)
|
Hi.
I completely agree with masaegu.
Just for information:
(These are a little different from what you have written, but I would write like this.)
A polite version;
先生、大変お世話になりました。
親切にご指導いただきましたことを、深く感謝いたしま す。
先生お会いできましたことは、
私のかけがえのない経験になりました。
今後のご活躍をお祈り申し上げます。
このプレゼントは私の気持ちです。
気に入ってくださるとうれしいのですが。
A little casual (polite enough) version;
先生、ありがとうございました。
先生のにお会いできて、
本当によかったと思っています。
とても親切に教えてくださったことは、
絶対に忘れません。
もっと先生に教えていただきたいけれど、
これからは自分で頑張っていきます。
先生、どうぞお元気で。
このプレゼントは、ほんの気持ちですが、
もし先生に気に入っていただけたら嬉しいです。