Quote:
Originally Posted by YuriTokoro
韓国もやってないの?
やってそうだけどなあ。
|
その国を先進国の中に入れてなかったんですが・・・
Quote:
モーツァルトだって、古いポップだけど?
モーツァルトを聴くと、
英語が聞き取れるようになるっていう人がいるでしょ?
わたし、昔けっこうモーツァルトを弾いたのに、
変だなあと思ってね。
あ、今きゅうに思ったんだけど、
英語のディクテーションって、
聴いた音楽を楽譜におこすのとちょっと似てるかも。
|
そんなこと言ったらクラシックなんて全部昔のポップじ ゃん。そうでしょう?
今の時代だからたまたまクラシクと呼んでいるだけであ って。
モーツァルトを聴くと英語が聞き取れるようになるって いうのは初耳です。
というか私の場合は、どうしたら英語ができるようにな るかなんて事を既にこの30年以上考えた事がないんで す。(すべてあの方法が解決してくれたので❤)
だから、世の中にどんな教材や学校や理論があるのか全 く知りません。興味がないので。欲がないんです、英語 に対して。近所の人たちは私が英語を話すことさえ知り ません。
Quote:
なんで新大久保なんだろうねえ?
川崎にも朝鮮半島からいらっしゃった方たちが
いっぱい住んでいるんだけどなあ。
そっち系の焼き肉ストリートもあるし。
北系なのかなあ?
|
なんでってロケーションでは?新宿から一駅ですので。 これは大きいですよ。
川崎に行った事がないので、そのコリア街がどんなとこ ろなのか知りませんが、新大久保の場合は、例えるなら シスコのチャイナタウンのような感じで、飲食店だけで なく、本屋から、美容院から、アカスリからスーパーま で揃っているんですよ。韓国から今日やって来ても、そ のまま今日から住めてしまうとでも言いますか。医者も いますし、ネットカフェまである。大き目のスーパーに 入ったらもうそこは韓国ですよ。
Quote:
「笑うか笑わないか」じゃなくて、
「笑えるか笑えないか」でしょーに。
笑えない私としては、どっちにしろ笑えないから、
「どっちでもいーや」って気分だなー。
いつか、そんなものを聞いて笑ってみたいけど、
耳の問題じゃなくて、
単語力の問題のほうが大きいし、
文化的背景も越えがたい。
そういえば、この間、
面白いことをテレビでやっていた。
日本検定とかいうものを外国人(日本語学習者)のかた たちがうけたんだって。
で、その問題っていうのが、
「嵐のリーダーは誰でしょう?」とかね、
すごいの。
そういう文化の雑学って、
勉強するものだったのかー、って思った。
|
また誤解してるな。それとも本当に考え方が違うのかな 。
私が言ってるのは、笑いを取るために原作で全く言って いない事を字幕にするなという事なんです。そのまま訳 せと言ってるんです。観客がそれを見てどう反応するか は、日本の配給会社が作為的にコントロールすべきもの ではないと言っているんです。「この部分はアメリカな らバカ受けする」というのは日本の観客には関係のない 事なんです。まさに、「文化的背景は越えがたい」ので す。そこを関係のないギャグに置き換えて日本人から笑 いを取ったところで、それを超えた事にはならないんで す。つまり、越える必然性が元々ないのです。