View Single Post
(#95 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
04-22-2011, 03:12 AM

Quote:
Originally Posted by masaegu View Post
I think you are reading the structure of the phrase inside the 「」 wrong.
It is saying 「いつもの〜ではなく、通常の〜ではなく」,

An English translation would be:
'Used when wanting to say "instead of the usual or regular ~~"'
Thank you. It seems painfully obvious in retrospect!
Reply With Quote