Quote:
Originally Posted by StonerPenguin
Hello~ I have a brief question about an irregular kanji usage. I was reading a manga and 上着 had それ as its furigana. The sentence is 「上着で何とか防げただろ?」 referring to an accident in which broken glass fell on a guy and he was protected by a jacket. My question is, why is 「それ」 used here instead of 「うわぎ」? Does affect it the meaning?
Also, seeing as the owner of the jacket is the speaker my crappy TL is; "My jacket protected you anyway, right?"
|
Furigana - Wikipedia, the free encyclopedia
Explains
exactly the answer to your question.
Basically it's a literary technique to say one thing and tell the audience you mean something else. Kind of a orthographic pun that is nearly impossible to do in English.