Quote:
Originally Posted by masaegu
日本史は日本人にとっても難しいです。この先アユは日 本通になっていくと思います。
そういう人に少しでも日本語のお手伝いができれば、私 は他に望むものはりません。
ネット上ではありますが、アユに出会えた事は幸運です 。日本語の上達がハッキリ目に見える人は本当に少ない んです。
|
あ、そうですか。そうですね、諸学校、中学校、高校の 頃ポルトガル史は私にとってすごく難しかったです。
今回きちんと勉強してしまって、いい点が取るのを確信 してます。
褒められてくださって、本当にありがとうございます。 私、いつもお世話になっています。
プレゼンテーションの前に、下記の分を言いたいと思い ます。
「XXXX先生に「なるべく日本語を使ってください」 と言われたことで、私なんかこのプレゼンテーションを 全部日本語でいたします。」
というのが正しいですか。
ああ、日本語のついての質問をするのが憧れだった、最 近。
マサエグさん、
日本人がよく分の頭(?忘れたわ)にたいてい「もん」と� ��います。このビデオに登場している浜崎あゆみがそう� ��う「もん」を使っているんです。
浜崎あゆみが言ったのは「ちょっとね起きた時にね、ハ ハハッ笑っちゃったもん」です。
Video link, Minute 1.46
私の知ってる限りは、「高校生の頃よく友達とサッカー をしたものです」と「薬は苦いものだ」と「日本で勉強 したいもんだ」しか知らない。
お願いします。