Quote:
Originally Posted by masaegu
The Smith line sounds plain strange. It actually sounds as if someone had a foot sticking out of something. However, if the budget problem had already been discussed between the two before Smith said that line, then it would be acceptable.
This one is much more reader-friendly. Need to change 旅行が to 旅行で, though.
|
Thank you Masaegu
My sensei had to always correct my particles >.< ...why is it で and not に-- this has always confused me. Isn't で a particle for action?