View Single Post
(#626 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
05-01-2011, 05:57 AM

Quote:
Originally Posted by StonerPenguin View Post
How do you say "In English, the first letter of words referring to nationality, countries and languages should be capitalized." (e.g. English not english, Canadians not canadians etc.) I'm gonna try to help people on Lang-8 more but I don't even know how to explain in Japanese D:

英語では、国籍 (or would 国民 be better?) や言語や国をさす言葉は最初の字は大文字で書きなけれ ばなりません。
I'm sure that looks all kinds of bad, but I figured I'd try before asking Also, I'm afraid ~なければなりません sounds strict or unfriendly...
国民 should be avoided. 国籍 is fine.

書きなければなりません > Typo or incorrect conjugation? It's 書なければ.

The rest is good but if you ask me if a Japanese-speaker would end this sentence with なりません on a website, my answer wold be "no" because it sounds pretty stiff. It's the kind of Japanese used for translation in a foreign language class. Use の(=ん). 「ならないんです。」


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.

Last edited by masaegu : 05-01-2011 at 01:15 PM.