Quote:
Originally Posted by masaegu
2. There is no exact equilavent of "so ~~ that ~~" in Japanese but you can say for the same meaning:
「馬一頭食べられるくらいお腹がすいている。」
頭(とう) is the counter for larger animals. 一頭 is read いっとう, not いちとう.
|
Would 馬一頭食べられるほどお腹がすいている also work? Admittedly I'm not very good at using ほど. I always found ways around using ほど.