Quote:
Originally Posted by KyleGoetz
#1 きむらさんはなんねんせいですか。 You need the "nan" there to make it a question!
よねんせいです。 You need to end the sentence with です at this level of "formality." Match です with です.
#2 きむらさんのせんこうはなんですか。Your attempt says "Is Mr. Kimura an academic major?"
れきしがくです。 Your attempt used the word "history" as in actual history as opposed to "the subject history."
#3 correct!
#4 きむらさんのでんわばんごうはなんですか。
As for your answer, it's not a real Japanese phone number, and also there's some weirdish stuff about phone numbers that I can't remember off the top of my head and Google is failing me. Some of the numbers are altered slightly I think. But you got it right that the dash is pronounced の.
Your translation attempt says "Is Mr. Kimura a telephone number?"
You made the same mistake twice. I suggest you re-read how to use the particle の.
Of course, assuming you are speaking about Mr. Kimura or to him about himself already, you don't need to use the の at all, and can just leave きむらさん totally out of the questions:
でんわばんごうは(なんですか)?
せんこうは(なんですか)?
|
Thx I will re-read the lesson on no particle, but if im talking to the person I dont have to put there name in the question, thats where i was confused.I was going to do it without the name but I thought I would be doing it wrong. Thx for the help it was much needed.