Quote:
Originally Posted by Vinnythefox
I was asked a question
"Was it easy to enter the bar?"
My friend told me I could answer with
"バーは入り安い。" or ”バーは入り憎い"
but wouldn't I need to answer with
バーは入り安かった。
Or
バーは入り憎かった
because "was it easy"
is past tense
Or can "バーは入り安い。" or ”バーは入り憎い" be said in this case?
|
Who is this friend you keep talking about? One sees wrong kanji all over.
安い = cheap
易い = easy (to do something)
憎い = to hold grudges against
にくい = hard (to do something)
When in doubt, use the kana or you could end up saying things you never meant to say.
In casual speech among close friends, you can answer the question in question in the present tense unless it was many months ago when you went to the bar.