View Single Post
(#7 (permalink))
Old
Nyororin's Avatar
Nyororin (Offline)
Mod Extraordinaire
 
Posts: 4,147
Join Date: Nov 2006
Location: あま市
Send a message via MSN to Nyororin Send a message via Yahoo to Nyororin
05-20-2011, 07:51 AM

Quote:
Originally Posted by Columbine View Post
I'm surprised it's not been mentioned, but isn't it that 家内 isn't used much because it's not considered very P.C? The characters literally imply that a wife's (and woman's) place is in the home, so it's unpopular with a lot of young women. Every time it's come up at least, I'm always told 'but oh, we don't use that now because it's sexist' or words to that effect.
If that were the case, 奥さん means pretty much the same thing... And 主人 is just as bad.

I don`t really know the reasoning for 家内 not being used much among younger people - just that it isn`t.

I completely forgot, but 夫 is used occasionally.


If anyone is trying to find me… Tamyuun on Instagram is probably the easiest.
Reply With Quote