05-24-2011, 02:09 AM
Hi, if I want to say "I will take a 3 hours break", should I say "三時間休む" or "三時間休憩" and what is the different between "休む" and "休憩"?
I would also like to know if I could omit "間" from the following sentences?
1. 一年間仕事を休む
2. 三日間仕事を休む
百の失敗より一つの後悔をしたくない。
失敗をしない人間はいない。 いるのは失敗から立ち直れない奴と
立ち直れる奴だ。
|