View Single Post
(#768 (permalink))
Old
Maxful (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 589
Join Date: Sep 2010
05-24-2011, 02:09 AM

Hi, if I want to say "I will take a 3 hours break", should I say "三時間休む" or "三時間休憩" and what is the different between "休む" and "休憩"?


I would also like to know if I could omit "間" from the following sentences?

1. 一年間仕事を休む

2. 三日間仕事を休む


百の失敗より一つの後悔をしたくない。

失敗をしない人間はいない。 いるのは失敗から立ち直れない奴と
立ち直れる奴だ。