|
永遠の愛
|
|
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
|
|
05-24-2011, 06:56 AM
Quote:
Originally Posted by Maxful
Hi, if I want to say "I will take a 3 hours break", should I say "三時間休む" or "三時間休憩" and what is the different between "休む" and "休憩"?
I would also like to know if I could omit "間" from the following sentences?
1. 一年間仕事を休む
2. 三日間仕事を休む
|
Yes, you could.
Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
|