View Single Post
(#5 (permalink))
Old
princessmarisa's Avatar
princessmarisa (Offline)
JF Old Timer
 
Posts: 233
Join Date: Mar 2008
Location: Leeds, UK
05-28-2011, 06:26 PM

Quote:
Originally Posted by masaegu View Post
「まさか!」 when said in an exclamation always means "No way!", "You can't be serious!", etc. You are not really asking the other guy if what he said is true.

「マジで」 means two different things depending on how it is pronounced.
Rising intonation: "Really?", "Are you serious?", "Is that true?", etc.
Flat intonation: "It's true", "I am serious.", "It's really like that.", etc.

The phrase 「マジで」 is only about 25-30 years old. When I was a kid, people said 「本当に」. As you stated, 「マジで」 is used only in casual speech.
Thanks, that clears it up


Fighting ignorance and slaying a few narutards whilst I am at it.
Reply With Quote