Thread: とする?
View Single Post
(#3 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
06-05-2011, 06:40 PM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
I think here とする is acting a bit like a hypothesis/assumption. That is one of the behaviors of this structure.

I think I'd translate it "Buddhism is a religion purportedly founded by the Buddha (aka Siddharta Gautama) of India."

Now, I'm confused by the use of を after 釈迦, personally. 釈迦を開祖 seems like a weird construction. Given my (limited) knowledge of Buddhism, shouldn't it be 釈迦が or の? But I admittedly am not a master of とする.
「~~をXXとする」is a frequently used phrase meaning "to put ~~ into the XX position", "to appoint ~~ to be XX", etc. There are no particle mistakes in the ohrase 「釈迦を開祖とする」. Neither が nor の is possible.

In the phrase 「釈迦を開祖とする宗教である」, 「釈迦を開祖とする」is a relative clause modifying 「宗教」.
____

To OP:
You may want to correct your sig. We do not ever say くれろ.


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote