Thread: 助ける
View Single Post
(#6 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
06-09-2011, 07:45 AM

Quote:
Originally Posted by Maxful View Post
Thanks for the help, guys. By the way masaegu san, do you mind elaborate a little more regarding when is the right and best situations to use 助ける and 手伝う?
助ける is most often used to mean "to save someone from a serious or dangerous situation". If you are about to drown in the river, you say 「助けて~~!」. You never, ever say 「手伝って~~!」.

手伝う is most often used to mean "to help someone with non-serious, non-life-threatening matters". Moving furniture around, helping around the kitchen, translating a phrase, helping a foreign tourist buy a train ticket, etc.

My observation is that Japanese-learners tend to use 助ける way too often.


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote