There's a list of questions I want to ask today, if anybody is free enough to help.
1. 奏ちゃんも特別だよって言えたらよかったのかな
First, I need someone to check my translation for this line.
Code:
Would it be better if I was able to say that Kana-chan is also special to me?
2.
http://i.imgur.com/hY61c.jpg
a/ Can someone tell me what むきーっ means? Is it similar to むかつく? Or does it bear no lexical meaning?
b/ In this context, would it be okay if I translate 泣きべそ as "emotional"?
c/ へのつっぱりはいらん感じです
All I can guess about this line is that it has something to do with the へ shape and the wrestling move in the pic. What exactly is the girl saying?
3. A : 生徒会主催の演劇?
B : ええ、毎年一般生徒が生徒会の出し物を選ぶのですが今 年は演劇に決まったんです。
A : もしかして紫苑さんお出になるのですか?
B : 去年生徒会の方々にはご迷惑をおかけしてしまいました から...お詫びも兼ねてお受けすることにしました。
a/ Just to be sure, does お出になる mean "to appear on stage"?
b/ Can someone tell me what お詫びも兼ねて means here? Does it just mean "to apology"? Or is there still more to it?
4.
http://i.imgur.com/QLaqW.jpg
What is it between 風とともに and が? It looks like 去りぬ to my eyes, but there doesn't seem to be a verb with that negative form.
5.
http://i.imgur.com/l9Z8M.jpg
a/ Does おりこうちゃん means a pet?
b/ Is the last word in the last bubble 関の山?
6.
http://i.imgur.com/Q8cFo.jpg
a/ Does 預かって mean "to receive" in this context?
b/ Does 木の役 mean a minor role?
7.
http://i.imgur.com/YfBTc.jpg
みなまで言わなくて結構ですっ
Does this line mean "There's no need to say everything"?
Also, thanks masaegu again for answering my last post