View Single Post
(#20 (permalink))
Old
languagehacker's Avatar
languagehacker (Offline)
JF Regular
 
Posts: 55
Join Date: Feb 2011
06-13-2011, 07:46 AM

For 裸撫, could it be translated as "naked sex?" The first kanji means "naked," but I'm not familiar with the second.

I thought that 夏来い might be talking about the same thing as キタ━━━(゜∀゜)━━━!!!!!, if you know what I mean.

What does the last line mean?

シーツに染み込むほど 体を火照らせろ 朝には燃えつく二人

Thanks for answering all my questions so far by the way. I know there's a lot of them. Can you see why I didn't put them all in the first message?

Last edited by languagehacker : 06-13-2011 at 07:52 AM.
Reply With Quote