06-30-2011, 07:13 AM
What do you mean by "actively?" Wouldn't いる have to be somehow connected to 恨んだ to make it active?
Because of さえ, wouldn't it be more likely that "couldn't meet in dreams" is the correct interpretation?
会えなくて 夢さえ恨んだ
I couldn't meet you in reality so I hated it. I couldn't meet you even in dreams so I hated them too.
Last edited by languagehacker : 06-30-2011 at 09:40 AM.
|