07-03-2011, 01:26 AM
Why not reduce it to Sesso and just have it "derived" from the Japanese word?
As "Sesso" - I wouldn`t immediately recognize it as being Japanese, and it would be hard to pronounce (sess-oh).
There is really no need for it to be a real word, correct? Just modify it to fit with what looks good to you.
Sesso would strike me as a normal sounding company name, and for some reason even seems kind of tech-related.
If anyone is trying to find me… Tamyuun on Instagram is probably the easiest.
|