Again, I have some vocabulary and grammar questions today.
1.
http://i.imgur.com/vkJf8.jpg
早めに別れをきりだそう...
Both 早めに and きりだす are unfamiliar to me, and the examples in dictionaries didn't help much, so I'm taking a guess. Does the line mean "I'll part with her soon"?
http://i.imgur.com/ZfAVR.jpg
2. とても考えて行動しているとは思えん!!!
Similarly, the use of とても before a verb is new to me. Does this line mean "What she's thinking and doing are completely different from what I thought"? Or did I guess it incorrectly?
3. 断じてついてなど行くものか!!!
Does this line literally mean "there's absolutely no way I can do things like accompanying her"?
http://i.imgur.com/9RxW4.jpg
4. 美しい顔が純粋に思えてより深い美しさを帯びている
Can someone please explain the function of 思えて here?
5. 明治通りを進んでるから
明治通り here is a street in Tokyo, correct?
6.
http://i.imgur.com/n6riL.jpg
渋谷あたりまではついていくほかあるまい...
There are two things that bug me about the line above :
- Does あたり mean "around"?
- Does ほか have it usual meaning ("other") here?