The woman on the left grew up a bit outside Fukui city, and currently works in the city so is in the most contact with 標準語.
The woman on the right was born and grew up along the 越前 coast.
The man is from western 敦賀, but has been living along the coast for the past 40 years or so.
None of them are 関東 in any way shape or form.
They were all born and have spent the majority of their lives in a single, rather small, area.
Supposedly, or at least it is said in linguistic circles, that the dialects of Fukui are the closest to the dialects of Japanese in use in Kyoto while it was the capital. There tend to be a lot of scholars of classical Japanese from the area - whether that is because it is actually easier for them or whether it is a placebo effect though... I can`t say.
The area has shown very little change in dialect from outside influence, and many of the more isolated areas had little contact with everyone else from the time when groups of people were brought up to the area in the 14th century until around the 1950s when they blasted tunnels through to the coast and then when television came through.
It is also supposed to be one of the areas in Japan where the dialect is most evident in all interchanges. In other areas that have strong dialects, it is normal for people to tone them down or switch over to 標準語 when speaking to someone from elsewhere or in formal exchanges. The level of dialect is also usually much lower the younger you look... That doesn`t really happen much in Fukui. The dialect is used everywhere by nearly everyone.