Quote:
Originally Posted by delacroix01
瑞穂お姉さまの優しさに甘えているのは私の方です
I know 方 is a basic grammar point, and I'm very familiar with it. However, it's still better to ask again to be completely sure.
When の方 is used, there is always an implied comparison between one thing/person to another, and it emphasizes that there is more to the thing/person being talked about than others, right? And if we remove の方 from the line above, its meaning will change, correct?
|
I can tell you have been studying your butt off.
What you stated is 100% correct. With 「~~の方」, the sentence would imply that both the speaker and Mizuho 甘えている to each other but the speaker does so to a greater extent than Mizuho does. Without it, it would imply that the speaker is 甘えている in a one-sided manner.