View Single Post
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
07-27-2011, 10:09 AM

Quote:
Originally Posted by Maxful View Post
Hi, I would like to know if the alterations are correct?
A. 太郎の私生活についてうわさ話をする。

B. 太郎の私生活についてうわさする。 Correct if colloquial. Need 「を」.

A. 井戸端会議でするうわさ話。 Just a relative clause.
B. 井戸端会議でうわさする。 A sentence.

A. うわさ話は、口コミによって広がっていく。

B. うわさは、口コミによって広がっていく。Good.

A. 大きな声でうわさ話をする。

B. 大きな声でうわさする。 Not terribly wrong but better speakers/writers might not say this.

A. うわさ話を嫌う。

B. うわさを嫌う。Correct but this means a different thing from the sentence above.