View Single Post
(#89 (permalink))
Old
GoNative (Offline)
Busier Than Shinjuku Station
 
Posts: 1,063
Join Date: May 2010
Location: Inverloch, Australia
07-29-2011, 01:57 PM

The weirdest thing I found with the use of english words was when they'd have english words in katakana even though there's perfectly good Japanese words. Like around where I lived there were heaps of road signs saying 'speed down' in katakana. Of course there's Japanese words for this so why use english words? It's supposed to have more impact? I found this occurred for many other things as well. Not really sure why they do it.

Having signage in english though I think is a very good thing for tourism. There is only an minutely small portion of international travellers who could read some Japanese. There'd only be a small portion of foreigners who live in Japan who could read anywhere near fluently. If you want to have people come to Japan you have to provide signage they can understand without years and years of study.
Reply With Quote