|
JF Old Timer
|
|
Posts: 413
Join Date: May 2008
|
|
08-01-2011, 10:37 AM
Quote:
Originally Posted by masaegu
はい、実は二丁目がどのあたりにあるのかさえも知りま せん。
「いらっしゃませ~」みたいな意味のようです。
|
私はもっとわかりません。新宿で迷子になるといつのま にかアヤシイエリアに迷い込んでることがありますがあ そこが二丁目なのかな・・・
猫をみつけるとついていってしまうので 時間に余裕が あると新宿に限らずどこでも迷います。
へ~、本当の韓国語だったんですね。Drの造語かと思い� ��した。
Quote:
じつはそれ、100%日本人に責任があるんです。ほと んど知られていないのですが、日本が満州を支配してい た頃、中国人に「てっとり早く」日本語を教えるために 、中国語から直訳したような変な日本語を教えたのです 。意味さえ通じればよいという考え方ですね。中国語で は「有」という単語が頻繁に使われます。英語の「HA VE」のように、それなしには中国語で何も言えません 。
この事実を利用し、「アル」を意図的に中国人に誤用さ せることにより、簡単な意思疎通を可能にさせたのです 。まともに日本語を教えると非常に時間がかかりますの で。「~~を持っていますか」と教える代わりに、「~ ~あるない?」という風に教えた訳です。なぜなら中国 語ではこれを「有没有~~?」と言うからです。直訳す れば「あるない~~?」なんです。
もちろん、中国人のモノマネでこういう日本語を使えば 、少なくとも西洋からは人種差別的だと非難されますね 。
カル~い感じのスレにしたかったのに、何説明させてる の?
|
久々に しびれました
ちなみに 長野市の人々は 「するしない?」(例:「 明日テニスするしない?」)って使います。
「テニスしない(しようよ)?」という意味で 「する ?しない?」っていう意味じゃなく。
また、「行けますcan」を「行かれます」って普通に言う みたいなんです。
(このへん信州の方にぜひ詳しく解説して欲しいです)
そうそう、信州の おやき は もともと中国から伝わ って、江戸(?)から入ってきて 他の地域は流行りで 終わったのに、信州には根付いたとか・・・どっかでき きました。 中国と信州なんかもっともっと色々なつな がりがあったりして~。
Quote:
「晩上好(ワンシャンハオ)」は単純に「こんばんは」 の意味です。変な言語感覚してるね~、カイリーちゃん 。
|
『晩が この上なく 好き』 なのかと。
あらら、もうばれちゃいましたか。
Quote:
少なくとも米国では大きめの建物をHALLと呼びます� �校舎や学生寮もすべて名前に「HALL」が入ってい� �した。
|
そうなんですね。私のイメージをなおさなきゃ・・・私 の中でホールはいつも建物の内側の想像しかしてません でした。
Quote:
地下二階はTHE SECOND BASEMENTで すね。
|
すっごい考えちゃいました。
で、答えが出ました。
オーストラリアも the 2nd basementな はずです。
そして地下1階は1st... となると
なんで 地上1階部分を1stをつけて呼ばないのか・・・ と思ったら、 上は FLOOR なんですもんね。grand floor →1番目の床→2番目の床・・あ~すっきり
↑
多分なんでこんなこと悩むのかって思われそうですが・ ・・
今すかっとさわやか気分です。
べたに シドニーと言っていただきたかったのに。
そしてカナダはバンクーバーと
kylie Mole Rules I miss her !!!!
|