Quote:
Originally Posted by masaegu
I see no "Demon" in the original but you should know what you are talking about.
|
Oh, I thought アッキー was a nickname, so I tried to translate it. Is there anything else it can be beside that?
Quote:
"It doesn't have that sound at all." >> "It sounded horrible."
|
This one sounds much cooler than my version
I get what the guy said now. Thank you
Quote:
「神宮北」 is a proper noun but you tried to translate it.
|
Such a huge mistake! It seems I really do need to read much more about places in Japan
Thanks a ton for correcting me. So how do you put the name in English? Is it Jingu North? Or Jingu Kita?
Quote:
"Epitome"? Maybe "real charm".
|
Many thanks again, masaegu. I've just come up with a better way to rephrase my translation.