Quote:
Originally Posted by masaegu
「出る」 would be the more natural verb to use than 「ある」.
Some people do write it in kanji even though close to none actually like the kanji because of the "bug" radical.
|
Yes, I was quite shocked. I don't know if I've ever seen it in kanji (or, at the least, recognized it when I saw it). Apparently it has something to do with ancient Chinese beliefs about a rainbow or something.
When I read it here, I thought it was 蛙 by mistake and was about to ask OP how he got a frog out of a rainbow.