Quote:
Originally Posted by OzukakiBurasuki
Ummm... I just want to make something clear.
Difference between ある / いる and です is that ある / いる define an object of having an existence or is in a location while です describes qualities? So, would this be right?
ここは傘です。 (The umbrella has the quality of being here)
ここが傘あります。 (The umbrella exists here)
|
Your theory was correct, but your execution was not.
The first says "this place is the umbrella" (or, more literally, "as for this place, it is an umbrella") so if you are one inch tall and you find yourself in a huge basin "miles" across, you might realize it's an umbrella and say ここはかさだ!
The second says something like "this is umbrella at the"
これは傘です。 = This is an umbrella.
傘はここにあります。 = The umbrella is (exists) here.