View Single Post
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
08-17-2011, 01:33 AM

Quote:
Originally Posted by KyleGoetz View Post
You should know that どっち is casual, so if you don't mean to sound casual, you should use どちら. どっち comes from どちら.

TO miss X = Xが恋しい

So, depending on your precise intent, something like
イギリスのお菓子の中でどちらが1番恋しいでしょうか 。
This is asking for the #1 sweet missed the most.
You can only use 「どちら/どっち」 when someone must choose from two items.

「イギリスのお菓子で何(なに)が一番恋しいですか。 」
「イギリスのお菓子の中で何(なに)が一番恋しいです か。」
「イギリスのお菓子で一番恋しいのは何(な)ですか。」 <-- Native speakers' choice.


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.