View Single Post
(#2 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
08-17-2011, 02:44 PM

Quote:
Originally Posted by Imaginative View Post
I'm a senior high school student entering a Japanese speech competition. For my topic, I have chosen to write about the recent news about the Chinese using dead babies to make stamina pills. Obviously, since this is an unfamiliar topic, there are some words I don't know, and I'm not sure if I trust dictionary translations, as they're not always specific enough. If you know the Japanese translation of any of these, please tell me, thanks! ^^
-Shocking (as in: "インターネットニュスにあるSHOCKINGでDISTURBINGなARTICLEを� ��んで...") not sure if bikkuri is the right word to use here.
衝撃的(しょうげきてき)な
ショッキングな

-Disturbing
不安(ふあん)な

-Article (one found online, not in a newspaper)
ネット記事(きじ)

-Docmentary (on TV)
ドキュメンタリー

-DNA
DNA(ディーエヌエー)

-Human rights
人権(じんけん)

-Violation (of human rights)
人権侵害(じんけんしんがい)

-Stamina
スタミナ = stamina
精力剤(せいりょくざい) = stamina pills

Tips for speech competition:
DO NOT pronounce the katakana words like English words. This is of utmost importance if you want to do well. Too many English-speakers do that when it never blends in well with the rest.


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote