View Single Post
Old
larryy's Avatar
larryy (Offline)
New to JF
 
Posts: 4
Join Date: Jul 2009
Send a message via ICQ to larryy Send a message via MSN to larryy
08-24-2011, 10:58 AM

ありがとうございました!
I have learned honorific speech a while ago, I generally used a few that I could easily recall. Now that I think about it perhaps I should make the following changes?

日本で何をしていますか=>日本で何をなさっています か。
連絡待っています=>連絡お待ちしています
オーストラリアに訪問する予定はありますか。=>オー ストラリアにお訪問しになる予定はありますか。

Would it be necessary to change more verbs into the humble form?

Thanks for all the help