Ok I have no idea why my previous thread wouldn't display:
http://www.japanforum.com/forum/japa...se-clause.html
But here it is:
Hi all, I read in a book that says when we use ~たら for a
past tense clause, it means "when".
So for example 喫茶店に行ったら、鈴木さんに出会った。 means "When I went to the coffee shop, I saw Suzuki.
I'm curious why couldn't the sentence above mean "If i had went to the coffee shop, i would have seen Suzuki" ?