Quote:
Originally Posted by crosso
Thankyou.
How's this then?
Any idea what I could add for my last line?
|
「ども」? It is a 3-kana word.
「ます」 >> 「ました」 Sounds more natural in the past tense. It is different from English.
「先生
に幸運を祈る」 >> 「先生の幸運を祈っています」
Native speakers would actually use heavily honorific speech for the last sentence but as a Japanese-learner, it should be fine the way I corrected it above. We would say something like:
「先生のご多幸をお祈り申し上げます。」