Thread
:
please translate this for me (london is recovering from riot)
View Single Post
(#
6
(
permalink
))
koalachan
(Offline)
New to JF
Posts: 4
Join Date: Sep 2011
09-04-2011, 08:05 AM
Quote:
Originally Posted by
un2000
I translate this sentence as below.
ロンドンは暴動から回復してきているが、景気はまだ悪 い。
How does that sound?
Thanks a lot for your translation!
This includes 景気はまだ悪い (keiki ha mada warui?) economy is bad.
koalachan
View Public Profile
Send a private message to koalachan
Find all posts by koalachan