View Single Post
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
09-11-2011, 06:42 AM

Quote:
Originally Posted by Chesco View Post
thanks to masaegu for translating the letter for me,
so am i right in saying the letter was from a younger boy in Japan to his older brother already at the war?
and the drawing was by someone else entirely?
No, the sender and the recepient have different family names. Yamada and Kuraishi, respectively. It was just customary for people to address each other as brothers and sisters back then. Even now it is still practiced by some people.

You are right about the drawing.


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.