Quote:
Originally Posted by SHAD0W
Hi guys,
I recently joined my local 武神館. At the opening of each class they have an opening ceremony which they read out the words
chi haya furu, kami-no oshie-wa tokoshie-ni tadashii ki, kokoro o miomamoru ran / shikin haramitsu daikomyo
I've found a few different translations online, but I'm wondering what this sentence would look like in kanji And kana.
Im not sure where to start so any help would be awesome!
|
千早振る、神の教えは永久に
正しき心身を護るらむ
シキンハラミツ大光明
EDIT: Found the kanji for the part I wrote in katakana. It is 「詞韻波羅密」.