Hehehe,
It's not Dragon Quest.
It's a Sega Genesis game called "Lord Monarch" and I am working on translating it and would like to understand what they are saying in the game, hehehehe.
And here is the picture that include the text of which you think it's a sound effect....
Boom, look at the face of the man..
New Translations:-
(10)
ふーんヽ こんな相手なら昼寝
をしていても勝てるぜ。
攻め一手だな。
If this person ヽ nap Hmm
Let even a win.
I attack with one hand.
(11)
兵たちの気持ちも考えてば てくだされ。まずは、領地を 確保しなくては。
You should also consider the feelings Kudasare soldiers. First, you need to ensure the territory is.
(12)
うるさーい。
とにかく、いくぞー!
Not over loud.
Anyway, here I come!