(2)
ステージクリアのこと
.About Stage Clear.
(is this the full sentence?)
Yes, it is.. see.. Look at the first choice where the little hand is pointing to:
(2-1-1)
爺はいつでも、王子の日未方で
すじゃ!
Old Man at any time, in non-production of the prince who
The'll!
(2-2-1)
ここでの、戦いは、いままで
どおりですじゃ!
Here, the battle is far
You'll still!
(2-2-2)
しんばいせずに、がんばるの
ですじゃ!
Shin no soot, the struggle
You'll!
(3-1-1)
爺はいつでも、王子の味方で
すじゃ!
Old Man at any time, in favor of the Prince
The'll!