View Single Post
(#8 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
09-14-2011, 03:01 AM

Quote:
Originally Posted by mizzcriss View Post
LOL My teacher wrote the assignment, she is an older Japanese lady, so I don't know if it was a typo on her part or not

It said あの男の学生は...
Native teachers that teach outside of Japan tend to teach you what sounds "more understandable" to you guys, who are speakers of non-Japanese languages, rather than what sounds more natural to the Japanese ear.

「男」 used this way sounds VERY rude and impolite. I do not know the English word for it but it is the male version of "broad".


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote