Quote:
Originally Posted by masaegu
How do you get this?
Even though this is the first time I have pointed out a mistake by you, you have already made quite a few in your replies to OP in the other thread.
When you have a phrase that you do not comprehend, DO NOT pretend. Just admit it to the questioner honestly.
|
It does mean grandfather/gramps. Jii '爺' is the kanji used in 'oji-san' お爺さん= granddad/oldman. Although it just refers to 'old man', it makes more sense to say grandfather/dad in English. It's also a way that old butlers refer to themselves when talking to young members of the family they serve but there isn't really a word for that in English as far as I'm aware.
Also, If you're going to say it's wrong at least say what you actually think it means.
Oh and by the way I'm not pretending. If I make a mistake then it's a mistake with my understanding of the language, or you're making a mistake. You haven't told me which ones yet so please do for those too.