Quote:
Originally Posted by KellyMD
Oh, my...Sorry again, I need a bit of help with the following sentence:
お見通しな上に心配されてるよ!
"Not only have you been seen right through, but you're being worried about too!" (?)
Thank you very much in advance.
|
What you have is a direct translation that cannot be more correct. If it sounded wordy and/or unnatural to you, how about using the active voice?
"S/He/They know(s) everything and even worries/worry about you."