View Single Post
(#3 (permalink))
Old
masaegu's Avatar
masaegu (Offline)
永遠の愛
 
Posts: 2,573
Join Date: Jun 2007
Location: Central Tokyo
09-21-2011, 12:39 AM

Quote:
Originally Posted by Nyororin View Post
Today I encountered one of my personally most irritating synonyms, and it got me thinking... There must be a lot of others that are frustrating to learners of Japanese.
I invite everyone to toss out their most frustrating, and tell about why it is personally frustrating. It doesn't have to be a perfect synonym - words that are very close in sound or in writing are fine as well.

To start it off, I will list my own.

私立 vs. 市立
They are both read as しりつ... But they have nearly opposite meanings.
私立 is private... Like a private school, or a privately run/funded facility.
市立, on the other hand, is a public, city run facility.

Normally you don't encounter them in situations where they would be mistaken for each other that often. 国立 (nationally run) is a lot more common than 市立.
However, close to me there is a 市立図書館 and a 私立図書館. There is a 私立保育園 and a 市立保育園. A 私立幼稚園 and a 市立幼稚園. A 市立病院 and a 私立病院...

And people will say しりつの方 as if that helps. And it isn't just me who has trouble with this. I have watched other native speakers have a conversation like this:
今日病院行かないと
どこの? 買い物行くから送っとくか?
しりつの方
どっちの? 駅近くの?
いや、高速向こうのしりつ
Synonyms or homonyms? 「私立」 and 「 市立」 are of the latter kind, I think.

Anyway, with those two words, we do something around Tokyo that you do not around Nagoya to avoid possible confusions. We purposefully "mis-read" 「市立」 as 「いちりつ」 in conversations where we foresee a possible confusion. (And I just found out that you can get 「市立」 by typing 「いちりつ」, too.)


Your Japanese proficiency shall be in direct proportion
to your true interest in the Japanese Mind.
Reply With Quote