Quote:
Originally Posted by Jorg
I see. I appear to have had it completely backwards. I think I understand why you put the 'eat and drink' part at the start. Is it because those are the objects, or the things I want to do? And then 'restaurant' goes after that (perhaps because it is the location of the things I want to do?) And then 'go' is at the end because it's the more immediate verb.
Is that right?
|
Don't overthink it. The sentence needs to break into three parts here: purpose, location, and verb. For PURPOSE, you [want to] VERB to LOCATION.
My sentence pretty much literally translates into
"For the purpose of eating, drinking, and stuff, I want to go to a restaurant."
The 食べる and 飲む here modify ため, a noun meaning "purpose" or "objective." That's why they come so early in the sentence.
Remember: You are only doing
one thing in the sentence: going. Well, technically, you're
wanting, but let's pretend you haven't added the complexity of desire to your problem sentence.