Thread: Yamato poem
View Single Post
(#6 (permalink))
Old
KyleGoetz's Avatar
KyleGoetz (Offline)
Attorney at Flaw
 
Posts: 2,965
Join Date: Dec 2008
Location: Texas
09-30-2011, 04:00 PM

Quote:
Originally Posted by Nippom View Post
Gomene, demo, watashi could not find it in Nihongo.

Arigatou for Online IME link, but I could not get it to work in either Firefox or Seamonkey, my two preferred browsers.

I can write Nihongo in Thunderbird email, but I have never figured out the controls well enough to use it consistently.
I always end up clicking and trying different options for 5 minutes before I can get it to work.
I'm not trying to be difficult, this is just the way it's been for me so far.
Not to sound too rude, but could you stop using random Japanese words when you're writing English? It's jarring and makes you sound like a 12yo who watches too much Naruto.

Edit On the other hand, I heavily engage in code-switching with my bilingual friends. I don't think this is the same situation, but I'm leaving my initial comment in case it spawns some discussion. Perhaps it's terrible when written but acceptable when spoken (but not written) by a bilingual? In written Japanese you'll tend to see full thoughts in one language or another, not このtype of日本語and英語used一緒に.

Last edited by KyleGoetz : 09-30-2011 at 04:02 PM.
Reply With Quote