10-07-2011, 12:50 AM
Masaegu,
Quick question about something you said above. Regarding the "what's he trying to say" translations, you said they'd have a rising intonation at the end.
Let's take なんて言ってるのかな。
With the rising intonation it means "What's he trying to say?" like you expect an answer. If you say it without a rising intonation, does it sound like a rhetorical question asked to oneself?
|