Quote:
Originally Posted by masaegu
When writing Japanese or any other language as a foreign language, one tends to translate from one's first language and this can lead to unnatural-sounding writing in the target language.
|
You're absolutely right. This is just exactly what my classmates always do. They are technically senior English major students, yet they still can't get rid of the idea of using Vietnamese structures when speaking or writing in English or French. It is their thinking that makes many of their sentences sound very grammatically incorrect and extremely unnatural (far worse than my bad English if you ask me).
That aside, it's great to see that you could write like that as a young boy.
I could never write in my mother tongue at that level back when I was in high school.