Quote:
Originally Posted by SHAD0W
I thought it was just what people did to make word pronounciaton easier.
|
Well, it
is.
Final example: Did you know there was a rendaku in
ありがとう as well?
Miscellaneous: Say
つゆだく when ordering a gyuudon in Japan next time. They will give you extra gravy. Ain't got nothing to do with
れんだく but what the hell? No books will teach you these useful words! So
I will. I myself had a gyuudon yesterday and I asked for
ねぎだく, meaning "extra onion".
Final word (I promise!): There is rendaku in the word
つゆだく because the
だく part comes from
たくさん.