Quote:
Originally Posted by delacroix01
1/ Am I right to assume that the first two lines are one sentence (if 光を断てば then 闇へと変わり and 不思議なまでのゼロの空間)?
|
Yes. It is one phrase, if not a sentence. But refer to what I am going to say next.
Quote:
2/ Does 空も飛べるよ modify そんな「仕様」?
|
I do not think so. The way I see it is that 空も飛べるよ belongs with the first two lines.
Quote:
3/ その目だれの目?を手招く == その目はだれの目?を手招くisn't it?
|
Exactly.
Quote:
4/ Is 次元さえ越えられる 倫理の及ばない a relative clause? Or is it some form of inversion? Also, what might 及ばない mean here?
|
The relative clause here is 次元さえ越えられる倫理の及ばない曖昧な境界線.
及ばない here means "beyond the reach (or influence) of 倫理".
Quote:
5/ The last line in the verse look incomprehensible to me. How do you call the form of the verb in the line? And what is its function? I have a feeling that it is different from the present passive form.
|
It is the continuative present passive voice form if I have to name it. Pretend there is a て at the end. Though it is continuative as a form, no words actually physically continue.
Quote:
6/ Does the particle のに link line 2 with line 1 of the verse?
|
Correct.
Quote:
7/ Is 舌を出して笑う 空虚なる支配 another relative clause? Also, なる here is the archaic form of な, isn't it?
|
Yes, it is.
No. It is the literary form of である. It is not archaic in any sense of the word.
Quote:
8/ Is the form し of a verb used for linking? If て is added to 繰り返し, would line 4 still retain the meaning?
|
It is the continuative form. With て, it sounds informal. Without, it sounds more formal and better with the rest of the lyrics.
Quote:
9/ 叫ぶような熱 is the object for the verb 逃げ込む, correct?
|
No. 叫ぶような熱さえ modifies the preceding 浸食をする.
逃げ込む is an intransitive verb, so one cannot say 熱さえ僕はただ逃げ込む.
Quote:
10/ Likewise, is 針の痛み the object for 快感とする?
|
Yes.
Quote:
11/ Are 革新的なパルス変換 and 明日を描いた点と線形 the subjects of 砕かれ落ちる?
|
Precisely. This alone shows how hard you have been studying.
Quote:
12/ 背きたい道順 愚かなる願いが == 愚かなる願いが背きたい道順 isn't it? And may I ask what 背きたい道順 means?
|
I see this differently. I see it as being 背きたい道順 = 愚かなる願い.
背きたい道順 would mean along the lines of "the ordinary rules that I want to disobey" or "the social institutions that I want to ignore".
Quote:
13/ Line 3 of the verse is two separated actions, am I right?
|
No. It is not that simple. You tend to treat each physical line in the lyrics as one unit.
頭ごと覗き込む is one action.
常識を離反した拒絶さえ許されないカオス is a relative clause.
Quote:
14/ The particle も in line 1 is bugging me. Does it mean 飾り立てた塔の崩壊の序曲 is also like something which was mentioned beforehand, or is it to link line 1 with line 2?
|
Something mentioned prior to it like 背きたい道順 and カオス.